SERAY ŞAHİNLER – Yayınevinden yapılan açıklamada “Post-modern kurgularıyla Türkiye’de hayranlık duyulan ve uluslararası alanda Türkiye’nin en büyük yazarlarından biri olarak kabul edilen Oğuz Atay’ın büyük bölümü İngilizceye çevrilmedi. Sayfa sayfa baştan sona okuyucunun dikkatini çeken bir kitap, benzersiz bir yazarlık vizyonunu yansıtmakla kalmayıp aynı zamanda sayfa çevirici gibi okunan nadir kısa öykülerden oluşan bir koleksiyon. Ralph Hubbell’in yeni çevirisi, İngilizce okurlarını modern Türk ve dünya edebiyatının henüz yeterince tanınmayan deviyle tanıştıracak” ifadelerine yer verildi.